Résumé
Bien des Canadiens et des Canadiennes seront surpris de lire qu’il n’existe toujours pas de version française officielle de la Loi constitutionnelle de 1867. Depuis 1982, l’article 55 de la Loi constitutionnelle de 1982 exige la préparation et l’adoption de la version française des textes constitutionnels du Canada « dans les meilleurs délais ». En 1984, le ministre de la Justice crée le Comité de rédaction constitutionnelle française qui, en 1990, propose dans son rapport final une version française de la constitution écrite au Sénat et à la Chambre des communes ; pourtant, nous attendons toujours que le gouvernement canadien procède « dans les meilleurs délais » à l’adoption d’une constitution complètement bilingue. La Constitution bilingue, un projet inachevé est le premier ouvrage consacré à cette question. L’ouvrage porte aussi sur les voies à explorer pour mener à bien l’obligation codifiée dans l’article 55 de la Loi constitutionnelle de 1982."Il est inédit que la traduction se trouve au cœur d’une impasse constitutionnelle. L’ouvrage collectif La Constitution bilingue du Canada: un projet inachevé, d’un intérêt remarquable pour plusieurs disciplines : traduction, sociolinguistique, science politique, droit constitutionnel, entre autres, éclaire sous plusieurs angles le très important (et épineux) dossier de la traduction de la Constitu- tion canadienne et secoue la poussière qui s’y est déposée par couches successives."Catherine Zekri, École nationale d’administration publique, Montréal, Canada
Auteur
-
François Larocque, diplômé de Cambridge University, est doyen par intérim et professeur agrégé au Programme de common law en français de la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa. Depuis 2014, il est également avocat-conseil chez Juristes Power. À ce titre, il a plaidé à tous les niveaux de cours, incluant à la Cour suprême du Canada. Il a été auxiliaire juridique à la Cour suprême du Canada auprès de l’honorable juge Louise Arbour et à la Cour d’appel de l’Ontario auprès des honorables juges Charron, Labrosse, Goudge et Borins. Tant sa recherche universitaire que sa pratique juridique porte sur les droits linguistiques, la responsabilité civile et les droits de la personne.
-
Linda Cardinal, C.M., MRSC, is Professor of Political Science at the University of Ottawa, and Research Chair in Canadian Francophonie and Public Policies. She is a former Craig Dobbin Chair of Canadian Studies at University College, Dublin. She is the author or editor of many books, including From Subjects to Citizens: A Hundred Years of Citizenship in Australia and Canada, and Une tradition et un droit : Le Sénat et la représentation de la francophonie canadienne (PUO-UOP, 2017). She is Knight of the Ordre des Palmes Académiques de la République française (2013), and winner of the Bernard-Grandmaître Award (2017).
Auteur(s) : François Larocque, Linda Cardinal
Caractéristiques
Auteur(s) : François Larocque, Linda Cardinal
Publication : 1 décembre 2017
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 1,39 Mo (PDF)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782763731483
EAN13 (papier) : 9782763731476