Résumé
Cet ouvrage traite, à travers onze articles, plusieurs questions relatives au rapport entre langue, patrimoine culturel et patrimonialisation : comment la langue sous-tend le patrimoine culturel immatériel et comment ce dernier contribue à la protection de la langue ? Comment se concrétise le processus de patrimonialisation dans l'imaginaire collectif et dans quelles conditions? Comment certaines langues dominées ou en voie d'extinction sont « patrimonialisées » ? Dans quelles occasions sont-elles mises en avant ? etc.Les organisateurs du 1er colloque international « Langues et patrimoine culturel », coordonné par Samira MOUKRIM et Hachem JARMOUNI, se sont fixé l'objectif d'entamer une réflexion collective concernant cette problématique mondiale à partir de terrains, de méthodes et d'approches théoriques très divers. Ce colloque, organisé à l'Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès par le Laboratoire Discours, Créativité, Sociétés et Religions en partenariat avec le Laboratoire DIPRALANG EA 739 (Université Paul-Valéry Montpellier 3), a réuni du 27 au 30 octobre 2019 des chercheurs dont les travaux concernent, entre autres, la langue amazighe (berbère) et ses variétés (tamazight, kabyle, rifain...), l'arabe dialectal, l'occitan, le galicien, l'asturien, le castillan, le basque, le catalan, le français dans sa diversité régionale, le sicilien, l'italien, ou encore le slavon d 'église
Auteur
-
Les éditeurs : Samira MOUKRIM et Hachem JARMOUNI, sont enseignants-chercheurs à l'Usmba (Fès) et Carmen ALEN GARABATO et Henri BOYER à $l'Université Paul-Valéry Montpellier 3.
-
Carmen Alén Garabato est professeure des universités en sciences du langage à l’université de Montpellier. Elle dirige le Laboratoire DIPRALANG (EA 739) : Laboratoire de sociolinguistique, d’anthropologie des pratiques langagières et de didactique des langues-cultures. Ses recherches en sociolinguistique et en politiques linguistiques ont donné lieu à un nombre important d’articles et d’ouvrages.
Tetiana Ugryn est maîtresse de conférences au Département de langues romanes à l’université Nationale Taras Chevtchenko de Kyiv (2018-2024), membre de l’EA 739 DIPRALANG. Elle est titulaire d’un doctorat en sciences du langage (en cotutelle). Ses centres d’intérêt sont la sociolinguistique, l’analyse de discours, la linguistique de corpus, la lexicologie, la didactique des langues et cultures.
Auteurs : Henri Boyer, Ksenija Djorjevic Léonard, Olha Labenko, Christian Lagarde, Jean Léo Léonard, Iryna Lepetiuk, Olena Polovynko, Antonina Skrypnyk, Olena Soboleva, Diana Rousnak, Dmytro Tchystiak, Tetiana Ugryn.
-
Henri Boyer est professeur de sciences du langage à l’université Paul-Valéry de Montpellier et responsable de l’Atelier de Recherche en Sociolinguistique et d’études de représentations (ARSER). Ses travaux concernent divers domaines de la sociolinguistique ainsi que l’accès à la compétence culturelle en didactique du français langue étrangère.
-
Les éditeurs : Samira MOUKRIM et Hachem JARMOUNI, sont enseignants-chercheurs à l'Usmba (Fès) et Carmen ALEN GARABATO et Henri BOYER à $l'Université Paul-Valéry Montpellier 3.
Auteur(s) : Samira Moukrim, Carmen Alén Garabato, Henri Boyer, Hachem Jarmouni
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Samira Moukrim, Carmen Alén Garabato, Henri Boyer, Hachem Jarmouni
Publication : 21 juin 2021
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Code(s) CLIL : 3146, 3147, 3668
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140183126
EAN13 (papier) : 9782343233796