Résumé
La terminologie scientifique arabe a connu une révolution au cours du XIXe siècle. Elle a été profondément marquée par la terminologie scientifique française via la traduction, qui a largement contribué à sa modernisation à tous les niveaux. Cet ouvrage propose une étude approfondie des procédés de formation de la terminologie scientifique à la faveur de la Renaissance arabe. À partir de centaines d’exemples concrets, il met en évidence la créativité terminologique des traducteurs ainsi que le rôle du stock lexical ancien dans la traduction en arabe de la terminologie scientifique française du XIXe siècle. L’aspect le plus innovant de cet ouvrage concerne l’analyse automatique des textes scientifiques avec les rares outils existants pour le traitement informatique de la langue arabe.
Auteur
-
Mouheddine Ben Slimane est Docteur en sciences du langage et linguistique de l’Université d’Orléans. Depuis 2007, il est enseignant de terminologie et traduction à l’Université de Monastir (Tunisie).
Auteur(s) : Mouheddine Ben Slimane
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Mouheddine Ben Slimane
Publication : 25 mai 2021
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 17,1 Mo (PDF)
Code(s) CLIL : 3147, 3146
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140180019
EAN13 (papier) : 9782343221021