Résumé
Au sommaire : Le recensement russe 2010 des langues finno-ougriennes ; Le chant des Nganassanes ; L'influence du « capital maternelle » dans la transmission de la langue oudmourte ; Le prophète de Terjusevo, un mouvement paysan mordve début XIXe ; Le détachement initial en estonien parlé ; Quelques notes sur l'Oudmourtie en 2015 ; Le rituel nuptial chez les Maris aujourd'hui ; Les Selkoupes : hier et aujourd'hui ; La place des céréales dans les habitudes alimentaires des peuples fenniques ; La formation du canon de la nouvelle en Finlande et en Estonie.
Auteur
-
András Kányádi est maître de conférences en littérature hongroise à l’Inalco. Auteur de Dix mythes à la hongroise (L’Harmattan, 2017), il a dirigé plusieurs volumes collectifs, dont Péter Esterházy et le postmodernisme (Petra, 2020). Textes traduits par les étudiants de hongrois de l’Inalco : Julia Bavouzet, Elena Bernard, Laurent Dedryvère, Roxána Giba, François Giraud, Jeanne Eveno, Bálint Liberman, Jean-Pierre Liotard-Vogt, Fanny Normand, Noé N’Semi, Ophélie Paris, Oliver Pfau, Yves Sansonnens, Philippe Stollsteiner, Gabrielle Watrin, Sara Weissmann.
Auteur(s) : Antoine Chalvin
Caractéristiques
Editeur : Editions L'Harmattan
Auteur(s) : Antoine Chalvin
Publication : 1 mars 2016
Support(s) : Livre numérique eBook [PDF]
Protection(s) : Marquage social (PDF)
Taille(s) : 7,48 Mo (PDF)
EAN13 Livre numérique eBook [PDF] : 9782140003271
EAN13 (papier) : 9782343085715